Skip to main content


Weitere Fragen zur #Barrierefreiheit und #Screenreader

Ich habe ein Manuskript, das vor allem aus Dialogen besteht, also wie ein Hörspiel oder Theaterstück. Eine Hörspielumsetzung mit echten Personen ist wohl unrealistisch.

In der visuellen Version werden die Sprechenden durch Emojis vermerkt, die kann ich leicht durch Namen ersetzen, als AltText oder in einer extra Version.

Wie würdest du so etwas lesen wollen?

#blind #sehbehindert

in reply to Hraban (fiëé visuëlle)

Namen sind wahrscheinlich einfacher, da ihre Aussprache vorhersehbarer ist – Emojis werden immer standardisierter und die meisten sind zugänglich, aber sie können oft auch eine längere Beschreibung haben – was nicht ideal ist, wenn sie wie in Ihrem Beispiel regelmäßig verwendet werden.