I’d say frequently not. When I use it, I usually have to follow up by explaining the “free and libre” philosophy on OSS. They usually recognize the philosophy but not the name.
I think most people will be able to recognize it through LibreOffice/OpenOffice, at least in the European context. "Open Source" also makes most people I know think of OSINT, not OSS, but I guess that depends on the group of people we're talking about ^^
For whatever it's worth, here in the USA I'm more used to hearing "libre" discussed with the phrase "free as in speech". It's often contrasted to "gratis", which is discussed with the phrase "free as in beer."
I think "libre"/"gratis" is a very useful distinction and that we should use this more precise set of terms!
But at least here in the US, many people hearing those terms will probably need help recognizing which term means which idea.
It’s a lot easier in languages where the terms for «free» and «gratis» haven’t converged. Maybe we should just deprecate English as our lingua franca and move on to a more sensible one 😂
I follow it (same root as liberty), but I'm not sure that Mastodon (and people following a Gnome developer in particular) is going to give you a representative sample...
Generally, no. "Libre" is not a common word in English and when it is, it is more often colloquially used in the sense of careless, carefree, promiscuous, etc.
I personally am familiar with the terms "libre" and "gratis" as applied to software, so I imagine there's a community of Anglophones for whom these terms are in currency, but for most people you'd have explain what you meant.
Neal Gompa (ニール・ゴンパ) :fedora:
in reply to Sonny • • •Krafter
in reply to Sonny • • •It is to me, but that might just be because I am familiar with the FOSS space.
I'm also learning Latin, so there might be an unfair advantage lol.
lebout2canap ⏚
in reply to Sonny • • •Whyhiannabelle
in reply to Sonny • • •Kevin Smith
in reply to Sonny • • •Ada Hashtag
in reply to Sonny • • •Sonny
in reply to Sonny • • •"Free Software" is ambiguous
"Open Source" is not enough
Both terms also carry negative history.
I noticed "libre" is becoming more common and is well understood in several languages.
Maybe it's time for a renaissance with #LibreSoftware
#SoftwareLibre #LogicielLibre #OpenSource #FreeSoftware #FLOSS #foss #OpenSource #FreeSoftware
Felicitas Pojtinger 🇨🇦
in reply to Sonny • • •Ryan for a permanent ceasefire
in reply to Sonny • • •For whatever it's worth, here in the USA I'm more used to hearing "libre" discussed with the phrase "free as in speech". It's often contrasted to "gratis", which is discussed with the phrase "free as in beer."
I think "libre"/"gratis" is a very useful distinction and that we should use this more precise set of terms!
But at least here in the US, many people hearing those terms will probably need help recognizing which term means which idea.
Andy Holmes
in reply to Sonny • • •Brage Fuglseth
in reply to Sonny • • •NiceMicro
in reply to Sonny • • •We should just go with Hungarian here, that's understood by less people than Latin, but at least "Szabad Szoftver" sounds good.
#FreeSoftware
Paul Mickael Giulan
in reply to Sonny • • •https://www.gnu.org/philosophy/floss-and-foss.en.html
#FLOSS #FOSS #FreeSoftware #OSS #OpenSource
FLOSS and FOSS - GNU Project - Free Software Foundation
www.gnu.orgRyan "lofenyy" Medeiros
in reply to Sonny • • •Sonny
Unknown parent • • •Aaron A Brown 🌱
Unknown parent • • •Jordan Petridis
in reply to Sonny • • •Sonny
in reply to Jordan Petridis • • •Sonny
Unknown parent • • •@engarneering Try the French pronunciation :)
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b7/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-libre.wav
David :gnome: :silverblue:
in reply to Sonny • • •Scott Williams 🐧
in reply to Sonny • • •Generally, no. "Libre" is not a common word in English and when it is, it is more often colloquially used in the sense of careless, carefree, promiscuous, etc.
Rel. https://www.collinsdictionary.com/us/dictionary/english/libertine
Dave Lane 🇳🇿
in reply to Sonny • • •From FOSS to LibreSoftware - it's about clarity and values | OERu Technology Blog
tech.oeru.orgIsabel
in reply to Sonny • • •David
in reply to Sonny • • •It sounds like a fork of "open software" to me and and the project named "software" is a bad idea to begin with 😉
I'm not sure another term will make things clearer / easier here, once it comes to specifics I'd go for Apache/MIT/GPL/etc-licensed.
Julian Hofer
in reply to Sonny • • •