Search
Items tagged with: internationalization
📝 New post! “Lost in Translation: Tips for Multilingual Web Accessibility”
Does your site's accessibility hold up across languages?
I wrote about the practical tips I wish I'd had for making sure that accessibility efforts and internationalization/localization efforts alike don't leave out disabled speakers of other languages than our own.
benmyers.dev/blog/multilingual…
#accessibility #internationalization #a11y #i18n
Lost in Translation: Tips for Multilingual Web Accessibility
Practical tips I wish I'd had for navigating the intersection between web accessibility and internationalization/localization.Ben Myers
Some useful guidance from the W3C #Internationalization Team on how people's names differ around the 🌍 world and the implications of those differences on the design of forms, databases and ontologies for the Web.
w3.org/International/questions…
Personal names around the world
How do people's names differ around the world, and what are the implications of those differences on the design of forms, databases, ontologies, etc. for the Web?www.w3.org
#internationalization #i18n #LibreOffice
dear #arabic speakers, writers and readers, please help @libreoffice to improve its default font for your language.
go and comment:
bugs.documentfoundation.org/sh…
this call is a relay of this conference about #RightToLeft support in LibreOffice:
m.youtube.com/watch?v=gY0QHCPx…
#YourSoftwareYourLanguage #localization #internationalization
The state of Right-to-Left language support in LibreOffice - LibreOffice Conference 2022
A session from the LibreOffice Conference 2022, in Milan, Italy. Presenter: Eyal RozenbergMore information, schedule and slides: https://conference.libreoffi...YouTube