Sensitive content

Liebes #Fediverse,

genug von #Zoom und #MSTeams?

Zum ersten #DiDay 2026 möchte ich zum Austausch über offene #Videokonferenz-Tools einladen!

🗓️ 04.01.2026
🕔 17:00–18:00 MEZ
📍meet.opentalk.eu/room/e05f049b…

Ich stelle einen #OpenTalk-Raum zur Verfügung und möchte damit gleichzeitig einen Stresstest machen (bis zu 200 Teilnehmer:innen gehen rein, daher teilt und boostet, so viel ihr könnt)! Ihr braucht nur einen Browser – und Zeit.

#39c3 #dutgemacht #ididit #digitalesouveranitat #opensource

Happy Birthday to #InstantMessaging and #RealTimeCommunication with #XMPP!

Emerged from the #Jabber #community in 1999 and originally designed to provide an open and #decentralised alternative to #ICQ and #MSN, XMPP evolved to an independent alternative for todays #chat apps.
#rtc #whatsapp #signal

#Catima 2.41.3 is out

github.com/CatimaLoyalty/Andro…

This builds on the hotfix in 2.41.2 to also fix .pkpass files explicitly stating ISO-8859-1 as format.

It also forcibly sets the barcode format of all existing cards to ISO-8859-1 on upgrade. This used to be the only format supported in Catima, so this reverts any sudden barcode changes.

We may need another bugfix release to get this all right. If you understand UTF-8, *please* join in in github.com/CatimaLoyalty/Andro….

in reply to Sylvia

Those of you who use the #Deutschlandticket are likely affected in 2.41.0 - 2.41.2. And scanning a Deutschlandticket with your camera or from a PDF file (not using a .pkpass file) will likely not work correctly.

The current workaround for both cases is to manually set the "Barcode encoding" field in the card setting to "ISO-8859-1".

Not currently sure how to fix scanning Deutschlandtickets with the camera without breaking the issue 2.41.0 was meant to fix by adding barcode encoding support :(

in reply to Sylvia

I decided to just quickly release 2.41.4 and disable the automatic barcode encoding detection for now. Breaking Deutschlandticket is definitely one of the worst things that could have happened and I don't want people to get stranded in Germany.

github.com/CatimaLoyalty/Andro…

I've asked @IzzyOnDroid and linsui (from @fdroidorg) to get this release out more quickly if possible: github.com/CatimaLoyalty/Andro…

Coming soon to an app store near you.

#IzzyOnDroid #FDroid #GitHub #GooglePlay

in reply to 🍐Penglix🍐

Yes, from 2.41.0 - 2.41.3 Deutschlandticket is fully unusable based on the information I have. This includes Deutschlandtickets added to Catima before 2.41.0

In 2.41.4 both pkpass and scanned with camera Deutschlandtickets should work again as they did in 2.40.X and existing tickets will be fixed on installing the update with no user intervention needed.

Edit: 2.41.3 should deal with the pkpass correctly already, but 2.41.4 will fix also non-pkpass

This entry was edited (5 days ago)

Saludos, estimados fediversenses:
Me asomo por quienes me habéis mencionado.
Primero, toda mi gratitud por vuestros mensajes y por el tiempo de preguntarse cómo lo estaba pasando.
En este momento estoy bien, dentro de la coyuntura que vive el país. Mi cercanía de zona militar y Fuerte Tiuna nos afectó de manera indirecta: un minuto antes del sobrevuelo se fue el servicio eléctrico. La interrupción nos dejó sin servicios básicos durante 31h.
En mi zona residencial se vive una calma singular. No hemos observado violencia. la información oficial que disponemos es la activación de un Estado de Conmoción Externa.
Hoy recibimos ayuda de mi compi de grado; mi núcleo lo constituye mi hermana y dos personas de la tercera edad con demencia que no pueden quedarse sin supervisión.
Somos docentes universitarias, nuestro salario mensual no supera los $10 (ya no tengo el empleo2), así pues, buscamos formas de resolver las necesidades más fundamentales y este amigo que es como mi hermano, nos ayudó para que mi hermana no saliera sola a las calles hoy.
Hay mucha desinformación y rumores, no voy a entrar en eso. Tampoco voy a hablar de política.
Mi resumen es que hemos vivido en casa 31 h muy difíciles; da igual cuanta narrativa use, no alcanzaréis a comprenderlo y estoy muy agotada para engancharme en explicaciones innecesarias. todavía tengo que evaluar (dependiendo de mis glucemias) si la insulina que pude comprar (gracias a la ayuda de amigos del extranjero) no se fastidió por la falla en la refrigeración.
Si os interesa mi experiencia, solo os puedo decir que no hay nada más duro que la incertidumbre y el miedo. En este momento hay que tener serenidad, paciencia y cautela. Evitar rumores y conclusiones precipitadas.

So one of the problems with automated #translation based on #AI is that it's in this weird, awkward place now where it's not good enough to seem native, but it is good enough not to be immediately obvious. I had forgotten I set my browser to automatically translate pages in several languages to English for me. Then I clicked on a #fanfic, read the first couple chapters, and was getting really annoyed why one character kept changing Gender's, and the name of a location wasn't consistent from chapter to chapter. Turns out the author was writing in #Spanish, I hadn't noticed the language tag, and when I clicked the browser just automatically translated without clearly telling me. Thank goodness I realized, just in time, before I posted a comment on her work pointing out the issues with writing quality and offering editing help! Yikes! That doesn't mean that I'm against Machine Translation or even think it's a bad thing. But as it gets better and better, and starts living in this awkward uncanny valley, we really need to carefully rethink user interfaces. Maybe disable all form inputs until the user clicks "I'm aware this was translated" somewhere? I had the comment all written, folks; I was that close to posting. Maybe put "translated from" in some obvious place like the title bar? I don't know what the answer is, but I do know that we need to be putting way more thought into it.
in reply to 🇨🇦Samuel Proulx🇨🇦

The latest version of Mona can auto translate posts using Apple's on device translation models, and for me that feature was worth upgrading alone even if that doesn't yet do every language I want so I still need to do some manual translation. Anyway in that case it does clearly indicate when a post was auto translated. I suspect the browser does too on the screen but screen readers don't announce this. That could definitely be improved.
This entry was edited (5 days ago)

Estoy viendo en Filmin una peli catalana con subtítulos en castellano. Pues bien, las canciones no están subtituladas.

Y me gustaría leer esos subtítulos (en español o en catalán), para hacerme una idea de lo que cantan.

Y quizá a un sordo que viera la peli también le interesaría.

¿Por qué es tan poco accesible el cine de este país?

#Accesibilidad
#filmin

I miss my old iOS lock screen that used to predictably show the time, date, any unread notifications, and that was it.

Sometimes it still does that(albeit with the date before the time), while at other times showing the full Notification Centre or a set of "media suggestions" and I haven't personally grasped exactly when it's likely to do what.

This entry was edited (5 days ago)

On November 20th, women stop being paid compared to men.

This is the point in the year when,
on average,
women effectively work for free.

The gender pay gap is now 11.3%,
up from 10.7% last year.

It’s a stark reminder that while progress has been made,
gender pay inequality persists
- and may be higher than we thought.

fawcettsociety.org.uk/Pages/Ca…

This entry was edited (2 weeks ago)

Ich bin aus Karlsruhe, neuhier und schaue mich noch um. Ich vermisse ehrlicherweise die Album-Funktion von Facebook, denn ich fotografiere gerne Kleinigkeiten hier und da. Meine vegan und häkeln Bubbles von Instagram suche ich hier auch noch 🔍 ☺️
#Fotografie
#Photography
#DIY
#häkeln
#vegan
#neuhier
#karlsruhe
This entry was edited (5 days ago)

Hi all, just wanted to note that the download links for the recent streams are now working properly! For the most part I'm still recovering from over 12 hours live after not streaming in years haha and thus it'll still be a couple days before some of the as yet unreleased things demoed on the streams start coming to fruition, but I'll still be doing a few things in the mean time here and there such as fixing these download links and hopefully soon slashing away at this audio chopping monster in Redspot a little.
in reply to TheFriedChip

@flyingpenguinMwauthzyx Currently I only tend to use mastodon and even then I don't appear very much other than for announcements and to check on messages, I've found that limiting my social media exposure can be a very good thing for me indeed. That being said especially as I release more products, I am preparing to probably return to the forum to some small degree as well.

@amir Hi, please where can I find documentation on how to add words to an Eloquence dictionary? In particular, I want to correct the pronounciation of a few numbers such as 12 and 19 in Brazilian Portuguese. I need to know what file should I add the corrections to, e.g. main or root, and how to do it so that the correct pronounciation is used inside strings such as 12:14 but not when within bigger numbers such as 3124.
@Amir
in reply to Cleverson

Hi. Unfortunately, there is no formal public documentation for writing Eloquence dictionary rules. What we know about them mostly comes from community reverse-engineering, existing dictionary files, and long-time practical use.
Regarding root versus main, the root dictionary is still language-specific, not global across all languages, so using something like pt_BR.root.dic is perfectly fine for Portuguese-only fixes. main is usually preferred for general word corrections, but for numbers and symbols the root dictionary is commonly used and works just as well.
Eloquence dictionaries rely on simple string matching rather than regexes or numeric logic, so there is no built-in way to express conditions like “only match 12 when it’s not part of a larger number”. Because of that, you can’t truly distinguish between 12 and 3124 in a single rule.
That’s basically the limit of what Eloquence dictionaries can do here, and some numeric cases simply can’t be handled cleanly at the dictionary level.

I just published the TagFit landing page:
tagfit.app

Here you will find all the information about the app, including places where you can get NFC tags. My idea is to record some demo videos next week.

I know the design is bland, to say the least. It will come. First things first: functionality and testing with real users.
I hope you find it interesting!

Acabo de publicar la landing page de TagFit:
tagfit.app

Aquí encontraréis toda la información sobre la app, incluyendo lugares en los que conseguir etiquetas NFC. Mi idea es grabar algunos vídeos de demostración la semana que viene.

Sé que el diseño es soso, cuanto menos. ya llegará. Lo primero, la funcionalidad y las pruebas con usuarios reales.
¡Espero que os parezca interesante!

So, during holidays I built (with friends) some original and off brand Lego trains stuff and I'm quite happy about how it went.

Two Lego original trains - Crocodile locomotive with official motorisation and Downtown tram with unofficial motorisation from Rebrickable (using official parts). A few train cars from Bluebrixx. A mixture of official tracks and tracks from Trixbrix/some no name brands - I'm especially happy about different track curves (R56 and R72, official is only R40), because I was able to build a really nice two-track railway with constant distance between tracks.

Regarding Bluebrixx - I'm glad I bought the train cars during the Black Friday sales, because although they're really nice, one of them had to be adapted to work properly with some spare Lego parts we had at home and the quality of the bricks is not as good as original Lego ones - they're sometimes too tight and sometimes too loose and it's slightly frustrating. I can't imagine building them again because of that - I will just keep them in a completed state forever 😟

Trixbrix tracks are really good quality - some are injection molded and those are almost indistinguishable from official Lego ones, some are 3D printed (specific switches), and these work well too, although they're slightly "soft" - I'm wondering what type of filament was used for them.

Also, I was amazed how fast the tram is using the custom motorisation - it sometimes derailed on full speed even when on the R72 curves, which are pretty wide.

#lego #trains #legotrains

Tonight at 6 PM Eastern, Sonic Synergy goes live for its first show of 2026.
We continue our year in review by looking through our 2025 Apple Music wrap-up.
What will we find? Will there be any guilty pleasure songs that we’d rather not have others know about? Tune in and find out.
This and more can be yours for the low low price of tuning in tonight at 6 PM Eastern.
Extremely NSFW, and not for everyone.
Proudly powered by your calls and messages to (833) 452-4452.

sonicsynergy.space/live

Braille is literacy.

Many people think it can be substituted by speech synthesis, by audiobooks, by other things. It can't.

Voice is serial, it unfolds in time. It requires working memory. Braille is static. It unfolds in space, remains stable in time. It backs working memory, does not consume it. For things that require pinning down relationships (mathematics, music, programming) braile has clear advantages.

This is not to say people can't manage without it. I don't always use a braille display. But it makes things better: learning, accuracy, performance, speed.

Witholding braille from blind people is withholding literacy, it's denying capacity.

Don't fucking do that.

reshared this

in reply to modulux

@lerven I agree with this 100%! Even as someone who more or less exclusively listens to audio books for pleasure and use mostly speech on my computer, I am very thankful for my Braille display. Especially given my job at a Braille production facility, it's scary when I hear about blind folks who are either never given the opportunity or outright refuse to learn Braille. I can understand if someone loses their sight later in life and doesn't want to learn Braille, but in far too many instances I've heard about, that doesn't seem to be the case.