Skip to main content

Search

Items tagged with: translation


Good morning #fediverse ☕️🙋🏼‍♀️
Today is the first
#FediFunDay
#WeAreFedi

You voted
The topic today #MUSIC 🎵
_____________

Have you ever heard a #song and you were immediately captivated by it even though you don't understand the #language ?
Did you also try to find a #translation ?
Post this song 🩵
Comment if you like

#Boost for more reach if you like ☺️

I hope for a lot of music from many #countries

And if someone can help with translations that would be perfect 😃

#mastodon #love #fun


I have just translated @Bubu "translate test" to french on Codeberg translation platform.

For fun 🤗

https://translate.codeberg.org/projects/bubu-translate-test/app/

#Translation


Tusky : some stats 📜

- App overall translation : 63%
- Being translated to : 64 languages
- Some quick numbers on the attached media, provided by Weblate.

You are welcome 🤗 if you want to contribute to translate Tusky : https://weblate.tusky.app/engage/tusky/

Yeah, we need contributors from Finland 😉

#Tusky #Translation #l10n #i18n #localization #FLOSS


What happens when you cross my crazy wak ass blind friend group, with state of de art AI technology, with my rediculous, embarrassing laugh, with a video about bad translations?

You get this: https://youtu.be/IpLWg9U4uRE?si=uhHKIVSeFsoBNhlz

Fair warning, this is a lightly edited Discord voice chat session, and I apparently had my gain set waaaaaaay to high, so expect clipping and general audio discomfort.

#AI #TheLowerElements #ElevenLabs #Translation #Fail


Za překlad Strašlivé závrati od Benjamína Labatuta jsem ve čtvrtek získala Prémii Tomáše Hrácha, která se uděluje v rámci Ceny Josefa Jungmanna překladatelům do 34 let. 😊❤️ Děkuji a čtěte Labatuta!

My #translation of Benjamín Labatut's Un verdor terrible has been awarded the Tomáš Hrách Prize for young translators under 34 years. Thank you! Now go read Labatut! 😊


So I am now ready to take on a new mentee. If you are Black or Brown (including South East Asian), are fluent-ish in Japanese, and want to become a manga translator, maybe I can help. Send me a message here or by email (littlenemo1905@gmail.com). Sorry, this doesn't apply to folks of Chinese, Japanese, or Korean backgrounds, since such people are already well represented in professional manga translation.

Boosts welcome! #manga #translation #Black #Brown #SouthEastAsia


Registration for the October 2023 #Translation Traineeship at the #EU is now open until 31 January 2023.

The #EUCommission offers 5-months paid Administrative and Translation Traineeships, open to university graduates.

More info and application form: https://traineeships.ec.europa.eu/

#EUTraineeship


"The # # web browser is finally beginning to catch up in a market where every competitor has an online language # service feature. Firefox recently debuted its long-awaited #-preserving on-device translation service."

https://www.ctrl.blog/entry/firefox-translations.html


This looks cool: # has released an add-on for # that can do web page # *locally* instead of sending data to the cloud.

https://blog.mozilla.org/en/mozilla/local-translation-add-on-project-bergamot/

Based on Project Bergamot and implemented in WebAssembly

https://browser.mt/


I am really happy about this announcement from #: a free, completely local, # engine. Also you can run the training pipeline yourself. And, it can translate your input in forms to the language of the site. https://blog.mozilla.org/en/mozilla/local-translation-add-on-project-bergamot/